Libros mencionados en la Biblia que no se han encontrado

Libros mencionados en la Biblia que no se han encontrado

La Biblia menciona varios libros que no han sido encontrados.

Pero tambien menciona otros que aunque no forman parte de la Biblia, si se han encontrado.

Y tambien encontramos en la Biblia algunos casos en los que se hace mención de algún hecho ó personajes relacionados con pasajes bíblicos, pero esos detalles específicos no se encuentran en los libros de la Biblia, y por lo tanto significa que el autor del libro bíblico tomó esos datos de algún otro libro que no ha sido incluído en la Biblia.

Existen otros casos en que el autor del Nuevo Testamento, se refiere a hechos ó detalles que no aparecen en el texto hebreo del Antiguo Testamento, pero que sí aparecen en la versión del Antiguo Testamento en griego (Septuaginta – LXX).

Libros mencionados en la Biblia que no han sido encontrados

La lista pudiera ser bastante larga, y en ocasiones algunos estudiosos especulan que algunos de los siguientes libros son en realidad libros que si han sido incluidos en la Biblia pero bajo algún otro nombre.

En esta lista podríamos mencionar entre otros:

Libro de las guerras del Señor mencionado en Números 21 : 14.

Libro de los hechos de Salomón, mencionado en 1 Reyes 11 : 41, que menciona ese libro incluye todo lo que hizo y toda su sabiduría. Por cierto que el historiador judío Flavio Josefo le atribuye a Salomón una enorme cantidad de libros, de canciones mil cinco, tres mil parábolas de todo tipo de árboles y de animales y todo ser viviente. (Ant. judías Libro 8 – cap 2 – 5)

Libro de Samuel vidente mencionado en 2 Crónicas 29 : 29

Libro del profeta Natán, libro de las profecías de Abías, y libro del vidente Iddo, mencionados en 2 Crónicas 9 : 29

Libro sobre los hechos de Uzías, escrito por el profeta Isaías, mencionado en 2 Cronicas 26 : 22

La lista puede ser extensa pero estos son solo algunos ejemplos.

Libros mencionados en la Biblia que sí han sido encontrados

Libro de Jaser mencionado y citado en la Biblia en Josué 10 : 12 y 2 Samuel 1 : 18

Libro de Gad vidente mencionado en 2 Crónicas 29 : 29

 

Detalles mencionados por autores del Nuevo Testamento sobre pasajes del Antiguo Testamento pero que no se encuentran en ninguna parte del Antiguo Testamento.

Como ejemplo tenemos al apóstol Pablo que menciona en 2a Timoteo 3 : 8 nombres de magos egipcios del pasaje de Exodo 7 : 11 – 12, pero los nombres de esos magos no están en ese pasaje de Exodo ni en ninguna otra parte de la Biblia, ni del Antiguo ni del Nuevo Testamento, y por lo tanto significa que Pablo tomó esos nombres de algo que leyó en otro libro, es un hecho que Pablo como fariseo bien instruído y leído, conocía muchos textos, de hecho Pablo incluso cita poetas griegos y conoce de cultura y medicina griega, es aún más razonable que conociera antiguos libros judíos que no forman parte de la Biblia actual.

Otro ejemplo es Judas que en el versículo 14 cita una profecía de Enoc, la cual no se encuentra en ninguna parte del Antiguo Testamento, pero procede de un antiguo texto judío conocido como el libro de Enoc, ó con mayor precisión el libro 1 de Enoc.

Judas también en los versículos 14 y 15 hace referencia a hechos que no están en ninguna parte del Antiguo Testamento, a una disputa entre Satanás y Miguel sobre el cadáver de Moisés, esos hechos y detalles no están en ningun libro del Antiguo Testamento, pero parece proceden de un antiguo texto judió llamado el Testamento de Moisés ó también conocido como la Ascensión de Moisés.

Tanto el apóstol Pedro en sus cartas como Judas, hacen mención de hechos y detalles correspondientes a un pasaje en Génesis 6, pero esos detalles no están en ninguna parte del Antiguo Testamento, sino en el libro 1 de Enoc antes mencionado.

Detalles mencionados en el Nuevo Testamento en que el autor tomó detalles del Antiguo Testamento en su versión en griego.

Pondré el ejemplo de Hechos 7 :53 y de Hebreos 2 : 2, versículos en los cuales el autor del Nuevo Testamento menciona que la ley (los mandamientos de Dios) fue entregada por medio de ángeles, ó fue entregada en la presencia de ángeles.

Esa idea ó concepto ó detalles  no se encuentran exactamente en el Antiguo Testamento en su versión en hebreo (texto masorético), por lo tanto no los encontrará en su Biblia en español en ninguna versión, pero ese detalle se puede encontrar en Deuteronomio 33 : 2 en la versión en griego del Antiguto Testamento (Septuaginta – LXX), los autores del Nuevo Testamento citan continuamente el Antiguo Testamento en su versión griega, la cual tiene algunas diferencias con el texto hebreo (masorético).

La película Los Diez Mandamientos (1956) menciona que utilizó como documentos fuente: Las Sagradas Escrituras, además de los antiguos textos de los historiadores judíos Flavio Josefo, Filo de Alejandría y tambíen en los créditos se menciona el Midrash, texto con enseñanazas de rabinos judíos.

Por lo visto los productores de la película solo utilizaron el Antiguo Testamento derivado ó traducido del texto hebreo, pues si hubieran utilizado tambien como documento fuente el pasaje de Deuteronomio 33 : 2 de la Septuaginta, ó hubieran tomado tambien algún otro texto judío de rabinos como el targum pseudo – Jonathan, entonces la escena en la que Moisés (papel que hace Charlton Heston) recibe los diez mandamientos de parte de Dios, podría haber sido una escena aún más impactante en la que hubieran estado una multitud de ángeles presentes en la entrega de los mandamientos.

 

 

 


Salmo 145 – El versículo que falta en la versión hebrea

Salmo 145 – El versículo que falta en la versión hebrea

El Salmo 145 es un poema acróstico, es un poema en el cual cada versículo comienza con una letra sucesiva del alfabeto hebreo, empezando así desde Alef.

Pero en la mayoría de las Biblias actuales, tomadas del texto hebreo (masorético) faltan unas líneas correspondientes a la letra hebrea Nun, justo después de lo que aparece como el versículo 13 en estas Biblias.

Ese par de líneas es casi seguro no estén en su Biblia, a menos que usted tenga su Biblia de Jerusalén conocida también como Biblia Católica,  no las encontrará en su versión Reina Valera.

Sin embargo éstas líneas aparecen en un manuscrito hebreo, aparecen también en la versión griega (septuaginta) y en la versión en latín (vulgata) así como en la versión en siriaco (Peshitta), tanto en la septuaginta y vulgata el Salmo 145 de la Biblia nuestra  es el 144 en esas 2 versiones, y ese par de líneas también aparecen en el Salmo 145 en los rollos del mar muerto (11QPs5)

Este Salmo 145 también está en un libro mencionado en la Biblia, pero no incluido en la Biblia, y se trata de un libro que hasta la fecha es casi desconocido para la gran mayoría de judíos y cristianos en el mundo, se trata de un libro mencionado en 1 Crónicas 29 : 29, el libro de Gad vidente, aunque en ese libro el párrafo es diferente al que encontramos en las versiones mencionadas anteriormente.

Sin embargo en casi todos los textos masoréticos no está incluido ese par de líneas.

Abajo incluyo algunas de las versiones:

Biblia de Jerusalén – Fiel es Yahvé en todo lo que dice, amoroso en todo lo que hace.

Septuaginta – Fiel es el Señor en sus palabras y devoto en sus obras.

Rollos del mar muerto  – Dios es fiel en todas sus palabras y amoroso en todas sus obras

Peshitta (Siriaco) – Yahweh es fiel en sus palabras, y justo en todas sus obras

Libro de Gad vidente –

Es bueno e interesante comparar versiones de la Biblia, debido a casos como este y algunos otros que he mencionado en el artículo sobre diferencias entre la Biblia versión hebrea y la griega.


Apocalipsis 22 : 14 – Comentario Biblico

Apocalipsis 22 : 14 – Comentario Biblico

 Bienaventurados los que guardan sus mandamientos, para que su potencia sea en el árbol de la vida, y que entren por las puertas en la ciudad

Apocalipsis 22 : 14 (Reina Valera 1909)

Este es el texto que hace sentido (la traducción 1960 presenta varios problemas), este texto en la versión antigua, coincide con los demás textos bíblicos a lo largo de la Biblia, que hablan de guardar los mandamientos de Dios, para alcanzar finalmente el cielo (ó la salvación final), tales como:

“Y en esto sabemos que nosotros le conocemos, si guardamos sus mandamientos” 1ª Juan 2 : 3

“y cualquiera cosa que pidiéremos la recibiremos de él, porque guardamos sus mandamientos, y hacemos las cosas que son agradables delante de él” 1ª Juan 3 : 22

“En esto conocemos que amamos a los hijos de Dios, cuando amamos a Dios, y guardamos sus mandamientos.

 Pues este es el amor a Dios, que guardemos sus mandamientos; y sus mandamientos no son gravosos” 1ª Juan 5 : 2 – 3

“Entonces el dragón se llenó de ira contra la mujer; y se fue a hacer guerra contra el resto de la descendencia de ella, los que guardan los mandamientos de Dios y tienen el testimonio de Jesucristo” Apocalipsis 12 : 17

“Aquí está la paciencia de los santos, los que guardan los mandamientos de Dios y la fe de Jesús” Apocalipsis 14 : 12

Estos textos van de acuerdo en el concepto de que no solo la entrada es angosta sino el camino de la salvación es angosto, es un camino de mantenerse en fe en Jesús y de mantenerse en obediencia a los mandamientos de Dios, y de llegar a la muerte física en completa santidad (no hay santidad a medias) para poder ver al Señor, ya que sin santidad nadie lo verá.

Porque el que ha creído en Jesús y ha sido hecho una criatura nueva regenerada, nacido de nuevo por la obra del Espíritu Santo y se mantiene guardando sus mandamientos permanece en Jesús.

“Y este es su mandamiento: Que creamos en el nombre de su Hijo Jesucristo, y nos amemos unos a otros como nos lo ha mandado.

 Y el que guarda sus mandamientos, permanece en Dios, y Dios en él. Y en esto sabemos que él permanece en nosotros, por el Espíritu que nos ha dado” 1 Juan 3 : 23 – 24

“Y aunque era Hijo, por lo que padeció, aprendió la obediencia,  y habiendo sido perfeccionado, vino a ser autor de eterna salvación para todos los que lo obedecen”  Hebreos 5 : 8 – 9

De tal manera que entonces el que se mantiene creyendo en Jesús y se mantiene guardando los mandamientos de Dios y obedeciendo a Dios, alcanza la salvación final y la entrada al cielo, como lo dijo el Señor Jesús:

“No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos” Mateo 7 : 21

Aaaa


1 Reyes 1 : 1 – 4 Comentario Bíblico.

1 Reyes 1 : 1 – 4 Comentario Bíblico.

“Cuando el rey David era viejo y avanzado en días, le cubrían de ropas pero no se calentaba.

Le dijeron, por tanto, sus siervos: Busquen para mi señor el rey una joven virgen, para que esté delante del rey y lo abrigue, y duerma a su lado, y entrará en calor mi señor el rey.

Y buscaron una joven hermosa por toda la tierra de Israel y hallaron a Abisag sunamita, y la trajeron al rey.

Y la joven era hermosa: y ella abrigaba al rey, y le servía: pero el rey nunca la conoció”

En esa época era una recomendación y práctica médica el disponer que una persona joven transmitiera el calor a una persona en edad avanzada.

El historiador Flavio Josefo narra:

“David ahora estaba en años, y su cuerpo por el paso del tiempo, se volvió frío y adormecido, tanto así que no podía calentarse cubriéndose con muchas ropas; y cuando los médicos se juntaron, acordaron este consejo, que una hermosa virgen, escogida de todo el país, debiera dormir al lado del rey, y esta mujer transmitiera calor al rey y fuera un remedio para su entumecimiento. Fue encontrada en la ciudad una mujer, de hermosura superior a las demás mujeres (su nombre era Abishag), quien durmiendo con el rey, no hizo más que comunicar calor a él, porque él era tan viejo que no podía conocerla como un esposo conoce a su esposa, pero de ésta mujer hablaremos más adelante”   Flavio Josefo Antigüedades de los judíos 7 : 14 – 3

Se dice que incluso Galen recomendaba este tipo de tratamiento en algunos casos similares (Galen Método de Medicina VIII 7).

Así que esta mujer fue conseguida únicamente para servir al rey, estar delante de él sirviéndole de tal forma que pudiera transmitirle calor y evitar que el rey entrara entumecimiento por el frío.

Aaaa


Cuidado con los falsos profetas

Cuidado con los falsos profetas

Ahora que estoy estudiando el libro de Reyes, llegué a un capítulo que considero tiene una buena lección sobre el cuidado que se debe tener con falsos profetas que se hacen pasar por hombres ó mujeres de Dios.

Aquí el enlace para el comentario sobre dicho pasaje en el libro de Reyes.


El caos era generalizado en todo el mundo.

Posiblemente escriba un relato corto a manera de ficción.

Lo siguiente es algo que podría contener el mismo.

 

El caos era generalizado en todo el mundo.

 

El califato islámico ISIL continuaba causando destrucción y muertes no solo en Irak y Siria, sino en la mayor parte de Europa y el Norte de Africa.

Los ataques a Israel continuaban desde varios frentes.

En casi todos los países del mundo continuaban los ataques de personas suicidas y aparentemente locas, atacando a inocentes. Ataques que habían surgido curiosamente de la nada y simultáneamente.

Antes de que surgieran esos ataques, y precedido por un incremento de terremotos y actividad volcánica, un segundo sol con planetas era visible en el cielo, era inminente mayor caos sobre el planeta derivado de esto, pero sería un caos nunca antes visto en la historia de la humanidad.

Mucha gente no lo podía creer,

El caos continuaba creciendo, meses antes algunas personas desaparecieron misteriosamente de la faz de la tierra, los medios de comunicación daban diversas versiones.

La población mundial ansiaba alguien que pudiera traer paz y calma ante el caos.

Un día toda la atención de los medios de información estaba centrada en el medio oriente.

El anuncio sobre un tratado de paz por 7 años traía algo de calma.

Las televisoras mostraban a un líder político surgido del medio oriente, aparentemente de una élite de líderes con algo muy peculiar que también había en Europa y el norte de Africa. Su asistente de relaciones públicas un israelí judío.

Iskandar tomó la palabra y anunció un tratado de paz entre Israel, y muchos otros estados del medio oriente, incluyendo al califato islámico.

La población del mundo tuvo algo de calma, veían con agrado a este líder con una trayectoria corta pero exitosa, alguien exclamó, éste es un verdadero líder, un Nimrod de la nueva era, que trae a los pueblos a estar unidos en paz.

Un investigador había concluido que las personas desaparecidas y que no fueron muchos, eran personas radicales en sus creencias, creyentes en Jesús, que habían tenido una experiencia de cambio de vida, y practicaban una vida moral radical, entera santidad le llamaban.

No muchos se habían percatado de otro fenómeno que se estaba dando, ¿de donde habían surgido tantas personas que parecían haber salido de la nada, sin antecedentes…..?

Aaaa


¿En qué parte de la Biblia dice eso?

¿En qué parte de la Biblia dice eso?

 

Existen muchas frases conocidas y algunas personas hacen bien en preguntarse, y ¿en qué parte de la Biblia dice eso?

¿En qué parte de la Biblia, dice?

Una vez salvo, siempre salvo.

Dios ama al pecador, pero odia el pecado.

Al que madruga, Dios lo ayuda.

Pare de sufrir.

Descubre el campeón que hay en ti.

Todos los días son viernes.

Declárate bendecido.

Y muchas más, pero entonces es importante investigar si éstas frases se encuentran en la Biblia, y en dado caso, cual es su contexto y significado.

Abajo el enlace para un comentario, sobre la frase:

Dios ama al pecador y odia al pecado – ¿Cierto ó falso?

Aaaa